lunes, 15 de marzo de 2010

arrúlame

as noites son agora coma o reflexo do
pasado.
cando os nosos sonos esmagábanse en bágoas
e as feridas abertas choraban polas
pernas.
vin o teu reflexo, vinche nas pantasmas
e no son dos paxaros,
das bolboretas e entre as melodías nas que tí
arrulabas.
coma as feridas do pasado, escóceme
esta palabra.

----------------------------------------------

las noches son ahora como el reflejo del
pasado.
cuando nuestros sueños se rompían en lágrimas
y las heridas abiertas lloraban por las
piernas.
vi tu reflejo, te vi en los fantasmas
y en el sonido de los pájaros,
de las mariposas y entre las melodías en las que tú
cantabas.
como heridas del pasado, me escuece
esta palabra.

5 comentarios:

  1. las heridas que lloran por las piernas se curan con tiritas de muñequitos.

    (besodepajarito)

    ResponderEliminar
  2. as feridas do pasado son das que máis doen.

    unbesiñoCora :)

    ResponderEliminar
  3. Ai, Cora que bonito texto!
    E en galego adquire unha dulzura extra,

    jo, sígote, e alégrome de atoparte por aquí!
    un biquiñoooo Cora!

    ResponderEliminar